"Or" et "Hors", une nouvelle mode ?

Actualité par Raphael (Eleveur de kiwiz, Strasbourg)
Mis à jour le 28 Février 2005 à 21h57. 38188 lectures.

Je ne sais pas si je suis le seul à remarquer cette faute qui devient de plus en plus fréquente dans les textes que je lis dans mon entourage et dans les forums de discussion web...

Hors, moi je pense que..., hors ce n'est pas du tout le cas..., hors bla bla bla...

Je tombe de plus en plus fréquemment sur cette confusion entre "or" (conjonction de coordination) et "hors" (adverbe de lieu, qui est un équivalent de "dehors").

Bref, voilà un billet qui ne fera certainement pas le tour de la planète, tant il est inutile. C'est simplement que cette nouvelle manie d'employer "hors" n'importe où a le don de m'agacer.

Tiens, la prochaine fois, dissertation sur le thème "autant pour moi" / "au temps pour moi" :)

Commentaires

# Le 2005-02-28 13:32:31, DnC a dit 

"a le DON de m'agacer."
Hortografe, quand tu nous tiens... ;)

# Le 2005-02-28 13:37:10, Raphael a dit 

Ah oui, un petit "donc" qui s'est glissé en douce :) Quand je disais que les conjonctions de coordinations me hantent !! :P (je corrige ce lapsus)

# Le 2005-02-28 13:52:58, solo a dit 

"autant pour moi" / "au temps pour moi"

tiens j'ai vu cette confusion sur un blog pas très loin ^^

# Le 2005-02-28 14:07:44, OlivierM a dit 

Pour Autant / au temps, il y a pas de faute :
- www.academie-francaise.fr...
- www.langue-fr.net/index/A...

A priori, l'orthographe courante du moment c'est "autant" mais à l'origine, c'est "au temps"

Pour le reste, je suis nul en orthographe. Si quelqu'un a une bonne méthode de ré-éducation, je suis preuneur !

# Le 2005-02-28 14:13:35, Guillink a dit 

Oui, il devient affligeant de voir combien les internautes "classiques" font des fautes d'orthographe !
Même si certaines (que je dois d'ailleurs faire fréquemment) ne sont que pures fautes de frappes ou oublis, d'autres montrent clairement de la négligeance et une non-volonté d'écrire correctement... C'est regrettable car je trouve un document écrit correctement bien plus lisible !

Je ne parlerais pas du style SMS, que je méprise totalement... :/

# Le 2005-02-28 14:35:38, Raphael a dit 

@solo : "tiens j'ai vu cette confusion sur un blog pas très loin ^^"

>> Ah bon ? Ça a dû m'échapper

# Le 2005-02-28 15:11:02, Yeca a dit 

Le au temps pour moi à de beaux jours devant lui j'imagine...

# Le 2005-02-28 16:15:26, Emmanuel a dit 

Ajoutons dans le même ordre d'idée, la faute entre 2e et 2ème (le premier est le bon)... ça m'exaspère de voir imprimé le second sur n'importe quelle affiche, prospectus, etc. C'est dire le niveau des imprimeurs aujourd'hui !!!

# Le 2005-02-28 16:32:29, solo a dit 

@Raphael> C'est sur un blog voisin, dans un commentaire. Mais comme le souligne OlivierM il y a matière à débattre, donc ... Autant pour moa :)

# Le 2005-02-28 16:45:37, Xavier Borderie a dit 

Vous n'y êtes pas, on écrit "Au taon pour moi".
Aux tempes ?
Ô tan ?

Aaah...

# Le 2005-02-28 17:15:12, Manu a dit 

Y a aussi la confusion entre "comme même" (qui ne veut strictement rien dire) et "quand même"... et puis pas mal d'autres.

# Le 2005-02-28 17:37:23, solo a dit 

Les gens écrivent comme ils parlent.

vous.opinion = (vous.pensez("Les gens écrivent comme ils parlent.")) ? true : false;

# Le 2005-02-28 20:12:37, Kakashi a dit 

Le problème avec internet, c'est qu'avec les "chat(s)" (on accorde ou pas), le but n'est pas d'écrire correctement, mais le plus vite possible.
Avec les fautes de frappe, cela fait beaucoup, et quand c'est moi qui écris c'est moche parce que je fais des tas de fautes, ... notament sur les a et à, mais le plus souvent c'est parce que j'ai la flemme d'appuyer sur la touche 0 ;)

# Le 2005-02-28 20:36:02, Antoine a dit 

chat est un angliscisme, on en l'accorde donc pas :)

# Le 2005-02-28 21:40:53, Karim a dit 

suis-je le seul à remarquer qu'il y a un oubli entre "dans" et "textes" ? ;)

# Le 2005-02-28 21:58:18, Raphael a dit 

@Karim > édité, merci ;)

# Le 2005-03-01 00:37:36, thierry a dit 

"chat est un angliscisme, on en l'accorde donc pas"

angliscisme > anglicisme

Les mots issus de langues étrangères et considérés comme incorporés dans la langue française prennent la forme plurielle habituelle de la langue française, avec un "s" final : pizza > pizzas, wekk-end > week-ends, etc.

# Le 2005-03-02 11:40:46, grand-mister a dit 

Dans le genre confusion orthographique classique sur le web, une qui m'énnerve particulièrement est celle des ce/se - ça/sa ...

Un endroit ou les fautes d'orthographe sont particulièrement concentrées : les skyblogs :D

# Le 2005-03-03 23:25:03, HotShot a dit 

Toi, tu traînes trop sur Hachèfère :o

# Le 2005-03-09 16:23:32, François Parmentier a dit 

Or, voire même se fait trop voir, même si on l'entend souvent à la télévision.

# Le 2005-03-09 16:28:26, Raphael a dit 

@François > tiens, ça me fait penser que mon prof de français me rappelait souvent que "voire même" est un pléonasme.

# Le 2005-03-19 07:14:27, marabbeh a dit 

Suis-je le seul ignare à ne pas savoir ce qu'est un "trackback" ? J'imagine qu'il y a un équivalent français... Comme les gens qui écrivent "Comment fait-on pour deleter.... ?"